Благотворительная лотерея «Сказочный поход в Петербург»

24 июля (суббота), 15:40
Государственный музей А. С. Пушкина - Усадебный сад, Садовый павильон
(Пречистенка, 12/2, ст. м. «Кропоткинская»)


Все – в сад!
(День Цветов в саду у Пушкина)


«Сказочный поход в Петербург»
Благотворительная лотерея в поддержку экспедиции культурологического просветительского Проекта «Литературное варенье»*

 
В День цветов состоится розыгрыш Благотворительной лотереи с призовым фондом, составленным из сувениров, связанных с «цветочной» тематикой, книг и подарков от участников программы праздника.  Все собранные средства пойдут в поддержку Благотворительной экспедиции «Сказочный поход в Петербург»
 
Приносить пользу - это
единственный способ стать счастливым

Г.-Х. Андерсен
 
Под этим лозунгом осенью 2021 года Проект «Литературное варенье» www.litvarenie.ru  организует экспедицию «Сказочный поход в Петербург», посвящённую Анне Ганзен, легендарной переводчице сказок Ганса Христиана Андерсена.  Цель экспедиции — почтить и увековечить память незаслуженно забытой ныне русской переводчицы скандинавской литературы, на книгах которой выросли десятки поколений нашей страны, и в советское, и в новое время.  На благотворительном чаепитии, которое будет организовано для литературной общественности и горожан будут собраны средства на установку мемориальной доски в доме на Васильевском острове, где Анна Ганзен жила и умерла от голода в блокадном Ленинграде.

Автор и координатор проекта «Литературное варенье» Светлана Колесникова:
- Пять лет назад мы, авторы проекта «Литературное варенье», впервые столкнулись с историей Анны Ганзен. Мы, как многие, может быть, и не знали толком имени автора переводов знаменитых сказок. Хотя именно на них выросли и мы, и наши родители, и наши дети… Но, вот, попали мы в город Касимов, где неожиданно обнаружили «Музей Анны Ганзен». Как оказалось, здесь помнят и чтут легендарную переводчицу. И гордятся землячкой. Ведь именно в Касимове в 1869 году родилась девочка Анна Васильева. Получила хорошее образование, выросла и уехала из родного города в Петербург. Вышла замуж за датчанина Петра Ганзена, став Анной Ганзен. Где вместе с ним она занялась переводами с датского и норвежского языков. Их переводы сказок Андерсена признаны в мире самыми добрыми! А вот в Петербурге (бывшем Ленинграде) об Анне Ганзен сегодня мало, кто помнит, хотя в городе на Неве она прожила большую часть своей жизни. Мы хотели бы исправить эту несправедливость…


Уже в сентябре этого года экспедиция проекта «Литературное варенье» планирует отправится из своего родного города по маршруту Воронеж–Касимов–Белозёрск–Санкт-Петербург. С каждым из этих городов что-то связано в истории с Андерсеном и Анной Ганзен. В Воронеже, например, есть отель «Бронзовый кабан», названный в честь сказки Андерсена. А именно эта сказка в переводе Анны Ганзен самой первой была издана на русском языке! Касимов – малая родина переводчицы. Белозёрск – город, в котором, по исследованиям специалистов, самыми востребованными в местных библиотеках по запросам родителей стали сказки Андерсена. Ну и, конечно, Петербург – город, куда в начале 1880-х юная Анна Васильева приехала учиться, где после окончания Литейной гимназии вышла замуж за датского переводчика Петра Ганзена, где были изданы их первые переводы Андерсена, и где она ушла в мир иной, не сумев пережить страшной зимы 1942 года…

Поддержать инициативу Проекта «Литературного варенья» можно на краудфандинговой платформе Планета.ру
https://planeta.ru/campaigns/litvarenie?fbclid=IwAR0lwOJhNL-rwVKBXODs_V7Rz75kG37YyIF8aECa2izySbf9AuTh1LZHKbU

* «Литературное варенье» — культурологический просветительский проект с элементами гастрономического шоу. Существует с 2015 года. Авторы и координаторы проекта — Светлана и Олег Колесниковы (г. Воронеж).

 
Входной билет на мероприятие «Все – в сад! (День цветов в саду у Пушкина)» можно купить здесь
Could not connect Database:php_network_getaddresses: getaddrinfo failed: No such host is known.